208 gjuha e tekstit origjinal Kalamadim İçim sızlıyor doğru… Ama sana git demekten başka yol mu var… Onların doğrularıyla büyürken… İçine hayat çekmek değil kolay…
Sesim çıkmıyor doÄŸru… Ama Bağırsam kime ne faydası var… Bedelli mutluluklar düzeninde… Nereye güvenmek deÄŸil kolay… Përkthime të mbaruara I couldn't stay | |
| |
204 gjuha e tekstit origjinal Ingen Grid Ingen Grid
Ormens strid va hard Jernvåpen skrangla mot skallar Longspyd luta for liv å ta Regn av ildpiler falt I Odins gny
JernvÃ¥pen skalv Broddar brant blodig i brystet Malmsterke klinger fra Rogaland Talte folkets ord I Odins gny Përkthime të mbaruara No Safety Sin Seguridad | |
119 gjuha e tekstit origjinal Questions X insan sarrafı mıdır? Hayır
X okul hayatında başarılı mıdır? Evet
X tv programına katılmış mıdır? Hayır
X otlakçı mıdır? Evet Përkthime të mbaruara Questions | |
| |
| |
| |
| |
239 gjuha e tekstit origjinal SABRET SABRET Dibi yosun tutmuÅŸsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herÅŸey hissetiÄŸin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun... Përkthime të mbaruara be patient | |
283 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM... forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eÄŸer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiÄŸi kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum tututan = tutulan (smy) Përkthime të mbaruara TV series | |
167 gjuha e tekstit origjinal Allah,ailesine ve yakınlarına sabır... - Allah,ailesine ve yakınlarına sabır versin..Başımız sağolsun :(
__________________________________________
valla sınavlardan sonra stres atmak için olur bak :) ama yine de ÅŸiddete hayır :D Përkthime të mbaruara )()()()() | |
243 gjuha e tekstit origjinal canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu... - canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm
- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak Përkthime të mbaruara dear | |
| |
| |